如何培養雙語的寶寶,讓孩子在從小就能說流利的英文,以後再也不用為了這個能力煩惱是許多家長的心願。在捷運上,也常常看到台灣的家長用英文跟孩子對話;亦或是早早將孩子送進雙語,甚至全美語幼兒園學習。學英文既然這麼重要,在科學上有沒有甚麼證據支持我們培養雙語的小孩,讓孩子從小就有雙語腦。為了解決這個問題,我花了蠻多時間蒐集與整理醫學和語言學的文章,解除我心中的疑惑。現在,就讓我把我找到的結果,用簡單的方式告訴大家吧!
親子共讀與繪本推薦
上周有一則震驚媽媽界的新聞:好餓的毛毛蟲的作者:艾瑞卡爾,高齡91歲辭世。他最有名的創作,這本已經暢銷50年的作品:好餓的毛毛蟲,至今已經銷售超過5000萬本。我們家也有三本艾瑞卡爾的繪本,分別是好餓的毛毛蟲、爸爸,我要月亮,和海馬先生。這篇文章就來介紹艾瑞卡爾、他的作品為什麼值得推薦,以及我們家擁有的這三本繪本的介紹。
學齡前雜誌中,”國語幼兒月刊”真的沒有幾個人寫過心得分享文。這個刊物很容易和”國語週刊”想在一起,但名氣遠遠不及虎神巧連智或是其他刊物包括信誼小太陽、康軒、親子天下小行星等等。但其實他也挺不錯的。所以,既然我們家已經訂超過三年半了,就來好好介紹這本刊物吧!巧連智因為有很多人寫過了,所以我只會在比較兩本雜誌時介紹。
以下分享的內容都是我親身經歷的真實心得。
本文承襲壽司0-2歲書櫃開箱,一次介紹這個階段我們買的所有中文基礎繪本。在跟壽司親子共讀的過程中,我發現雖然我們中文書、英文書都有念,但可能是因為平常生活都只有用中文,所以壽司在接受中文書的進度其實是比英文書快的。對他來說,還不到兩歲他就能接受字比較多、一般紙張的中文繪本,而英文書他還是比較喜歡翻翻書、音效書這類有操作感的書。這篇文章先介紹壽司入門的中文繪本,包括信誼的抱抱、小黃點、小金魚逃走了,親子天下的睡覺囉,及小天下的十隻腳趾頭。
前言
這篇是分享壽司0-2歲的繪本書單,有中文有英文。身為職業婦女,我能為小壽司做的就是做副食品、晚上陪他睡覺,和親子共讀了。我非常享受親子共讀的時刻,感覺很親密,可以觀察到小孩慢慢的進步,我也很熱衷於幫他挑選故事書。我小時候也是在故事書的環境中長大,所以我希望也能帶給我的孩子書本的好,讓他跟書本當一輩子的好朋友。
就像中文童謠可以讓寶寶琅琅上口之外,英文童謠也有異曲同工之妙。壽司兩歲前,我們蒐集了三本英文童謠有聲書,分別是Campbell出的Lucy Cousins: treasury of nursery rhymes, monkey music magic sounds,和Nosy crow出的sing along with me。一起來看看使用心得吧!
